La habéis visto doblada, no tiene sentido traducir pero dejamos los subtítulos
- Don't have the talk
- It's just as embarrassing for me as it is for you
- I doubt that. And don't bother 'cause Mom beat you like ten years ago
- Well, you didn't have a boyfriend ten years ago
- I'm sure things work the same way
- Alright. So...you guys are...taking precautions and
- Ok, Dad, please just don't worry about that. Edward is...old school
- Old school. Great. What's that, like code for something?
- My God, Dad? I'm a virgin
- !!!!!! Ok, good. Glad we've covered that
- Me too!
Gracias Rob Pattz News
Ohh falta la última frase de Charlie diciendo que le cae mejor Edward, todo el cine se rió mucho con eso XD
ResponderEliminarYa, yo también la eché en falta (y debía tener hambre porque me dio una envidia el sandwitch que se zampa ;)
ResponderEliminar